Nazira
Als 12-jähriges Mädchen wurde Nazira vernachlässigt, trug schäbige Kleider und achtete wenig auf ihr Äußeres. Sie war ein sehr trauriges und schweigsames Mädchen. Ihre Mutter starb, als sie noch klein war. Ihr Vater heiratete wieder. Ihre Stiefmutter akzeptierte sie nicht und das Leben wurde sehr schwierig für Nazira. Sie leidet unter einer spastischen Zerebralparese am linken Arm und Bein, das ihre Mobilität beeinträchtigt und hat regelmäßige epileptische Anfälle. Im Rehabilitationszentrum bekam sie Physiotherapie und lernte geeignete Übungen für ihre Arme und Beine. Eine Armschiene wurde für sie maßgeschneidert angefertigt. about her appearance. She was very sad, almost silent, thin and miserable looking girl. Her Mother died when she was little, and her father married again. Nazira was not loved by her stepmother and life became more difficult for her. Nazira struggles with Spastic Cerebral Palsy affecting her left arm and leg. She also has occasionally epileptic seizures. She walked
with an obvious limp, and she could not use her left arm much but held it bent and close to her body. She came for physiotherapy to Lamb’s Rehabilitation outpatient center. She was given exercises for her arm and leg and an arm splint to wear at night. Gradually
Nazira’s left arm and her leg function improved but she remained sad and withdrawn. One of our Rehab staff suggested that she might like to join our Vocational Training Program for differently abled people. She had low motivation and self-esteem and didn’t ask to join our program. We went to visit her at home and invited her personally. Since 2014 she has been part of our program and her life has changed significantly.
Nach und nach verbesserte sich ihre Beweglichkeit, aber sie blieb ein trauriges und zurückgezogenes Mädchen. Golapi, unsere Physiotherapeutin schlug ihr vor, an unserem Beschäftigungsprogram teilzunehmen. Nazira hatte aber keine Motivation und wollte anfänglich nicht teilnehmen. Wir besuchten sie zu Hause und luden sie persönlich ein. Seit 2014 ist sie Teil unseres Programms und ihr Leben hat sich deutlich verbessert. before. To have community was healing for her isolated soul. Working, laughing, sharing, eating and singing, with others what was she so desperately needed. Nazira is dearly valued in our team, and she found her place in society again.
Eine geregelte Tagesstruktur, ihr eigenes Gehalt verdienen und die Gemeinschaft mit anderen war Heilung für ihre isolierte Seele. Nazira hat sich sehr zum positive verändert und wird in unserem Team sehr geschätzt. Sie hat ihren Platz in der Gesellschaft wiedergefunden. Ihr Vater bemerkte die positiven Veränderungen seiner Tochter und sieht heute mehr ihre Stärken. Er ist sehr dankbar, dass sie einen Ort gefunden hat, an dem sie sich willkommen und zugehörig fühlen darf. Sie lernte kochen und wie man Pflanzen hegt und pflegt. Nazira ist eine aufgeweckte junge Frau geworden. Manchmal singt und tanzt sie bei speziellen Anlässen. Sie liebt es, neue Kleider zu kaufen und sich hübsch anzuziehen. Sie kann auch allein zur Arbeit kommen. she can feel welcomed and belong. She learned how to cook and how to tend the plants. She is a very bright young woman and an accomplished singer and dancer.
She loves shopping for new clothes and enjoys dressing nicely. She travels by bus on her own. Her family now sees her abilities more than her disabilities. Nazira continues to require regular help from the physiotherapy team. Her epileptic seizures have stopped completely.